2018年07月17日

広島市議会災害対応連絡会議

7月9日に設置された広島市議会災害対応連絡会議が本日第二回目の会議を行いました。被災の状況や復興への対応状況を聞きました。明日は矢野東の状況を調査します。政府に対しては広島市長と広島市議会議長の連名で先週要望書を提出し、復旧に向けて迅速に対応できるよう制度の変更等を要望しました。

180709 各派幹事長会議(第1回災害対策連絡会議).JPG

180717 第2回災害対策連絡会議.JPG第2回災害対応連絡会議資料(1).JPG
posted by 永田 雅紀 at 19:18| 広島 ☀| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年06月20日

アフリカ外交団月例会議

アフリカ外交団月例会議に出席し、広島市議会の平和への取組等を紹介しました。その後、松井市長からは平和首長会議の意義などのプレゼンテーションを行って頂きました。迎える平和の検証として各国の大使館を回り、平和首長会議加入の切っ掛けづくりが出来ました。議会として市長部局の後押しが出来たことは大きな成果です。私のアナウンスの内容を英文と和文で紹介します。

英文

May 31, 2018

Chairperson Nagata’s Speech at the African Diplomatic Corps Block Meeting


Your excellencies and Ladies and gentlemen, my name is Masanori Nagata, Chairperson of the Hiroshima City Council. Although I am not very used to doing this, please allow me to address you in English. I hope you will kindly bear with me. First of all, I would like to thank you for inviting me to this meeting, and for sparing me your precious time.

Taking this opportunity, I would also like to express my most profound gratitude to all the ambassadors and other diplomats who travel so far to Hiroshima to attend the Peace Memorial Ceremony that my city holds ever year on August 6. Thank you so much for your support.

It was, in fact, on the eve of the Peace Memorial Ceremony during a welcome reception for ambassadors and other distinguished guests that I was first motivated to give this presentation. When I was conversing with our guests about peace, I was struck with the feeling that Mayors for Peace, an organization presided over by the mayor of Hiroshima and comprised of over 7,500 cities world-wide that work together towards the goal of nuclear weapons abolition and lasting world peace, would be strengthened if we were able to increase the number of member cities from African countries even just a little.

So far, I have paid visits to the Embassies of the Republic of Angola, the Islamic Republic of Mauritania, the Republic of Zimbabwe, and the State of Eritrea, where I was warmly welcomed and afforded the time to address those ambassadors, who listened earnestly to what I had to say.

Through these conversations, I came to know about the monthly meetings of the African Block Ambassadors. And upon enquiring as to the possibility of addressing the meeting, Dean of the African Diplomatic Corps, His Excellency Mr. Estifanos Afeworki, willingly approved.

Based on our unwavering conviction that a repetition of the unprecedented tragedy that befell Hiroshima would be unforgiveable, the Hiroshima City Council continues to appeal for Hiroshima’s wish; that of nuclear weapons abolition and lasting world peace.

Last year, when the Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons was adopted at the United Nations, the Hiroshima City Council made our resolve clear to all those concerned both at home and abroad through actions such as issuing to the government a unanimously approved statement calling for the early entry-into-force of the Treaty.

Upon listening to today’s explanation, I ask for your understanding regarding Hiroshima and Mayors for Peace member cities’ wishes for nuclear abolition and lasting world peace, and ask for your support in urging cities in your own countries to join as members.

Thank you for your kind attention.

和文

○アフリカ外交団ブロックミーティング(5/31)永田議長スピーチ

広島市議会議長の永田でございます。不慣れではございますが、英語でスピーチをさせていただきます。まずは、本日はこのような会にお招きいただき、また、貴重なお時間をいただきありがとうございます。
さらに、毎年8月6日に行われる本市の平和記念式典に、多く大使の皆々に遠く広島までお越しいただき、大変ありがとうございます。この場をお借りして、厚くお礼申し上げます。
本日、このようなプレゼンテーションの機会をいただいたきっかけは、その平和記念式典前日の夕刻、大使の皆様をお招きする歓迎レセプションであります。その場で、皆様と平和についてお話しする中で、本市市長が会長を務め、核兵器廃絶と世界恒久平和を目指すことを目的に、世界7500都市以上が共に活動する世界平和首長会議に、アフリカ諸国の加盟都市を少しでも増やすことができれば、同会議がより強固になると感じたことが発端です。
これまでお伺いした、アンゴラ共和国、モーリタニア・イスラム共和国、ジンバブエ共和国、そしてエリトリア国、いずれの大使の皆様とも同様に、私を温かく迎えていただき、貴重な時間を割いて、お話を熱心にお聞きいただきました。
そして、皆様とお話しする中、アフリカ諸国大使のブロック会議が毎月開催されることをお聞きし、在京アフリカ外交団の団長であるアフォワキ大使に、このブロック会議で、お話する機会を与えていただけないかとお願いしたところ、快くご了解いただいたわけでございます。
私たち広島市議会も、広島に降りかかった未曾有の惨禍が、再び繰り返されることは決して許さないという固い信念のもと、核兵器廃絶と世界恒久平和の実現というヒロシマの願いを一貫して訴え続けております。
昨年、核兵器禁止条約が国連で採択された折には、条約の早期発効を求める意見書を全会一致で可決し、政府に訴えかけるなど、内外の関係者に、広島市議会の意志を表明しております。
皆様には、本日の説明をお聞きいただいた上で、本市と、平和首長会議加盟都市の核兵器廃絶と世界恒久平和への思いをぜひともご理解いただき、本国の都市の加盟についてご支援賜りますようよろしくお願いいたします。


IMG_3009(HPトリミ).JPGIMG_3032.JPGIMG_3025.JPG広報誌1.JPGIMG_20180531_143101.jpgIMG_2458.JPG
posted by 永田 雅紀 at 11:49| 広島 ☔| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年06月05日

記念イベント

広島市・モントリオール市姉妹都市提携20周年記念イベント・記念セレモニー



昨日、広島市とモントリオール市の姉妹都市提携20周年記念イベントに参加しました。「モントリオールの日」の開催を通じて、20年の友情を共に祝うことで、市民の皆様がお互いをより一層深く理解し、ますます友好の絆を深められることを期待します。両市の交流にご理解とご尽力いただいております、モントリオール市のプラント市長に「広島市特別名誉市民」の称号が送られました。9月には広島市側が訪問をさせて頂きます。
IMG_3152.JPGIMG_3192.JPGIMG_3181.JPG
posted by 永田 雅紀 at 10:09| 広島 ☁| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年02月16日

平成30年度予算

平成30年度予算(案)の審議が始まります。

http://www.city.hiroshima.lg.jp/www/genre/1509339758973/index.html
posted by 永田 雅紀 at 10:55| 広島 ☁| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月01日

新年

あけましておめでとうございます
皆様にとりまして良い年でありますようにお祈りいたします
本年もよろしくお願いいたします
posted by 永田 雅紀 at 11:11| 広島 ☁| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年12月31日

お礼

2017年も残り僅かとなりました。本年も大変お世話になりありがとうございました。来年もよろしくお願いします。佳い年をお迎えください。
posted by 永田 雅紀 at 20:01| 広島 ☁| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月13日

自由民主党

posted by 永田 雅紀 at 12:42| 広島 ☔| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月02日

平成29年第3回広島市議会定例会議長記者会見

先週の10月29日に定例会が終了しました。その内容について、議長記者会見にてご報告させていただきます。
クリックしてください。
href="http://www.city.hiroshima.lg.jp/www/gikai/contents/1434084916630/index.html" target="_blank">
posted by 永田 雅紀 at 11:02| 広島 ☔| Comment(0) | 議会報告 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年09月20日

平成29年度9月補正予算(案)

9月議会は19日から29日まで行われる予定です。
170919 第3回定例会(初日) (39).JPG
下記をクリックすると予算案が表示されます。
http://www.city.hiroshima.lg.jp/www/contents/1504495967757/index.html
posted by 永田 雅紀 at 15:48| 広島 ☁| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広島豪雨災害犠牲者追悼式

290820 【永田議長】8・20土砂災害追悼式 (3).JPG
追 悼 の 辞

本日ここに、広島豪雨災害犠牲者追悼式が執り行われるにあたり、広島市議会を代表して、謹んで追悼の言葉を申し上げます。

三年前の今日、かつて経験したことがないほどの豪雨が、本市の安佐南区及び安佐北区の一部地域を集中的に襲い、77名ものかけがえのない方々の尊い命を奪い去っていきました。
 犠牲となられた方々に改めて哀悼の意を表しますとともに、被災された方々に、心からお見舞いを申し上げます。

三年が経過した現在も、災害の爪痕が各所に残っており、今もなお、不自由な生活を余儀なくされている方もおられます。大切な御家族を突然失われた御遺族の皆様のお悲しみは察するに余りあり、私たち一人ひとりもそのお悲しみに寄り添いながら、一日も早い復興に向け、懸命に取り組まなければなりません。

このため、引き続き、本市が策定した復興まちづくりビジョンに基づき、各種復興の取組がスピード感をもって着実に推進されるとともに、地域の方々と行政の連携・協働のもと、被災地域が災害に強い安全なまちによみがえるよう強く念願いたします。

この豪雨災害の記憶を決して風化させることなく、市議会としても、災害に強く、市民の誰もが安心・安全に暮らすことができる地域社会の実現に向け、全力を傾注することを改めてお誓い申し上げます。
終わりに、亡くなられた方々の御霊のご冥福をお祈りし、併せて御遺族の皆様の御健勝と御多幸を 祈念いたしまして、追悼の言葉といたします。

平成29年8月20日
広島市議会議長 永田 雅紀
posted by 永田 雅紀 at 15:31| 広島 ☁| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする